Một số nước từng thay đổi tên để khẳng định độc lập, vấn đề chính trị hay đơn giản để tránh trùng tên…
Quá trình thay đổi quốc hiệu không hề đơn giản bởi nhiều hệ lụy sau đó. Tuy nhiên, nhiều quốc gia vẫn tiến hành. Dù, việc này mất nhiều thời gian để hoàn toàn thống nhất tên gọi sau đó…
Theo tờ Prestige, hàng triệu USD cần chi trả nếu quốc gia nào đó đổi tên. Mọi thứ liên quan tên cũ như quốc kỳ, quốc ca, Hiến pháp, tiền tệ hay bản đồ đều thay thế. Dù điều này mất nhiều thời gian, công dân quốc gia đổi tên cần quen việc nói, viết tên mới.
XEM THÊM: TOUR THỔ NHĨ KỲ ĐẶC BIỆT 8N7Đ – BAY TURKISH AIRLINES
Thổ Nhĩ Kỳ
Đầu tháng 6/2022, Thổ Nhĩ Kỳ chính thức đổi tên thành Türkiye. Liên Hợp Quốc đã chấp nhận yêu cầu đổi tên nước từ Thổ Nhĩ Kỳ. Từ tháng 12/2021, Thổ Nhĩ Kỳ bắt đầu động thái thay đổi tên sang Türkiye.
Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ, ông Tayyip Erdogan đã công bố bản ghi nhớ. Trong sắc lệnh, ông Erdogan nêu rõ, Türkiye là danh xưng thể hiện rõ nét nhất văn hóa, văn minh và các giá trị của con người Thổ Nhĩ Kỳ. Đồng thời, yêu cầu người dân dùng tên Türkiye trong mọi ngôn ngữ.
Không chỉ thay thế “Turkey”, tên mới áp dụng cho cả những tên ngoại giao khác như “Turkei” và “Turquie”. Chính phủ của ông Erdogan cho biết, việc đổi tên nước nhằm tăng cường vị thế thương mại của Thổ Nhĩ Kỳ trên trường quốc tế.
Trong khi đó, Đài truyền hình Quốc gia Thổ Nhĩ Kỳ giải thích một trong số lý do đổi tên nước. Do “Turkey” trùng món gà tây được dùng trong dịp Giáng sinh, năm mới hay Lễ Tạ ơn. Ngoài ra, trong từ điển Cambridge, từ “turkey” để chỉ một người ngớ ngẩn hoặc thứ gì đó thất bại thảm hại…
Thái Lan
Trước khi danh xưng tiếng Anh “Thailand” (Thái Lan) như hiện nay, xứ chùa Vàng gọi là ”Siam” (Xiêm). Quốc hiệu của xứ chùa Vàng thay đổi vào năm 1939. Từ “Siam” có nguồn gốc từ tiếng Phạn, nghĩa là nâu hoặc sẫm, để chỉ màu da của người bản xứ.
Vào năm 1939, sau lần thay đổi quốc hiệu đầu tiên, quốc hiệu “Siam” tiếp tục dùng từ năm 1946 đến 1948. Tên Thailand đổi chính thức từ năm 1948 cho đến bây giờ. Trong tiếng Thái, nó phát âm là “Prathet Thai”, mang nghĩa “Đất nước của những người tự do”.
XEM THÊM: TOUR DU LỊCH BANGKOK – PATTAYA 4N3Đ – BAY VJ hoặc TOUR DU LỊCH BANGKOK – PATTAYA 5N4Đ – BAY VJ
Quốc gia Đông Nam Á này từng khiến nhiều người hiểu nhầm về lần thông báo tên gọi khác của Bangkok. Hồi tháng 2, truyền thông nhiều nước đăng tải, “Krung Thep Maha Nakhon” sẽ thay thế tên Bangkok. Xuất phát từ việc Hiệp hội Hoàng gia Thái Lan đề xuất đổi cách gọi Bangkok với quốc tế.
Tuy nhiên, Hiệp hội Hoàng gia Thái Lan không có ý định thay đổi hoàn toàn tên gọi như thế. Khi dùng bảng chữ cái Latin đều chấp nhận tên gọi, Krung Thep Maha Nakhon và Bangkok. Hiệp hội Hoàng gia Thái Lan sau đó đã phải đính chính trên mạng xã hội để tránh hiểu lầm.
Hà Lan
Danh xưng tiếng Anh của Hà Lan từng thay đổi từ “Holland” thành “The Netherlands”. Việc đổi tên nước như một cách để thống nhất tất cả tỉnh trở thành đất nước Netherlands.
XEM THÊM: TOUR 5 NƯỚC ĐỨC – HÀ LAN – BỈ – PHÁP- LUXEMBOURG 9N8Đ – BAY BB hoặc TOUR DU LỊCH ĐẶC BIỆT VIỆT NAM – ĐỨC – HÀ LAN – BỈ – PHÁP- LUXEMBOURG
Hai địa phương “Holland” không còn nhắc đến là Nam Holland và Bắc. Từ đầu năm 2020, các tỉnh này là một phần của Hà Lan (Netherlands), giống các khu vực khác. Hà Lan đổi tên nước dẫn đến nhiều thay đổi khác, trong đó có Đội bóng của quốc gia này.
Myanmar
Trước khi nhiều người quen tên “Myanmar” như ngày nay. Thế giới biết đến quốc gia Đông Nam Á này là với danh xưng “Burma”, Miến Điện. Năm 1989, chính quyền quân sự đổi tên thành Myanmar nhằm bảo tồn giá trị ngôn ngữ địa phương. Một số thành phố của Myanmar thay đổi tên như Rangoon tên mới là Yangon và Irrawaddy đổi thành Ayeyarwady.
Cộng hòa Séc
Nhiều người quen thuộc Tiệp Khắc ban đầu, quốc gia Trung Âu này đổi thành Cộng hòa Séc. Sau đó, họ rút ngắn tên thành Séc vào 4/2016.
XEM THÊM: TOUR ĐÔNG ÂU 5 NƯỚC: ĐỨC – ÁO – HUNGARY – SLOVAKIA – SÉC 9N8Đ – BAY BB
Quá trình đổi tên nước của Séc trải qua suốt 20 năm. Người Séc quyết định rút ngắn tên để dễ phát âm hơn trong 6 ngôn ngữ của đất nước. Dù tên chính thức vẫn là Cộng hòa Czech, người ta vẫn công nhận tên rút gọn.
Liên Hợp Quốc, EU và doanh nghiệp lớn vẫn dùng tên Czechia. Tên gọi này vẫn chưa biết tới rộng rãi trên thế giới. Tờ Prestige cho rằng, việc dùng tên Czechia dễ gây lẫn lộn với Chechnya. Năm 2020, trả lời phỏng vấn tờ Wall Street Journal, Thủ tướng Andrej Babis, ông không thích tên gọi “Czechia”.
Ireland
Năm 1937, Irish Free State đổi tên thành Ireland. Mục đích việc này nhằm xóa bỏ tất cả mối liên hệ với Vương quốc Anh.
XEM THÊM: Lễ hội ném cà chua độc đáo ở Tây Ban Nha